ag00087_.gif (341 bytes)返回課程綱要

《腓立比書》

以基督耶穌的心為心﹔亦仆亦師亦友的生命與事奉

第二十八課 - 結束問安語和祝福

經文:腓四:21 - 23

主旨:保羅在信末給腓立比教會的弟兄祝福:“愿主耶穌基督的恩常在你們心里。”

 

1。腓四:21 - 23  “21請問在基督耶穌里的各位聖徒安。在我這里的眾弟兄都問你們安。22眾聖徒都問你們安。在該撒家里的人特特地問你們安。23愿主耶穌基督的恩常在你們心里。”

《新譯本》:21問候在基督耶穌里的各位聖徒。同我在一起的弟兄們問候你們。22眾聖徒,特別是該撒家里的人,都問候你們。23愿主耶穌基督的恩惠與你們同在(“與你們同在”原文作“與你們的心靈同在”)。

KJV:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you. 22 All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household. 23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

ESV:21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. 22 All the saints greet you, especially those of Caesar's household. 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

原文:


感謝主,經過了一年的查考,我們終于來到了《腓立比書》最后一課。最后三節有以下的特點:

A。21 和 22 節是當時典型的書信后面的問安語,只是保羅的“問安”不是用一般人的 (“再見”farewell 如徒十五:29 “愿你們平安!”﹔二十三:30 “愿你平安!”)或 (“好運”good luck),他用的是 (“問安” greeting),并加上許多基督教信仰的詞語,如“聖徒”、“基督”、“耶穌”、“弟兄”等。

B。正如其他書信,《腓立比書》應該不是保羅親筆寫的,而是他口述,由別人代寫,請看以下經文:

林前十六:21  “我保羅親筆問安。”

加六:11  “請看我親手寫給你們的字是何等的大呢!”

西四:18  “我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。愿恩惠常與你們同在。”

帖后三:17  “我保羅親筆問你們安。凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。”

門 19  “我必償還。這是我保羅親筆寫的。我并不用對你說,連你自己也是虧欠于我。”

雖然《腓立比書》沒有類似以上的經文,但由別人代寫應該不會錯的,這是當時一般的做法。

C。在別的書信,保羅時常在信末的問安部分,提起許多弟兄的名字。腓立比教會與保羅的關系如此親密,但除了信中提到友阿爹和循都基兩個姐妹同工,其他的名字完全不提,只是在書信開頭說:“基督耶穌的仆人保羅和提摩太,寫信給凡住腓立比,在基督耶穌里的眾聖徒和諸位監督、諸位執事。。”(腓一:1)奇怪嗎?有的聖經學者認為,這是因為腓立比教會有“一點”不同心的問題(腓二:1-4,四:2-3),保羅不想因為提到一些人的名字,被人誤解說自己偏心待人,加深了教會的問題。


第21節有兩個問安:

請問在基督耶穌里的各位聖徒安。(《新譯本》:問候在基督耶穌里的各位聖徒。) - (問安)的文法是 2 pers, plural, aor 1, imperative。有的聖經學者認為保羅不是自己向全教會問安,而是寫給一些人,他們負責替他問候教會的人。我們認為最自然的解釋是,他向在基督耶穌的每一個聖徒問安,正如《和合本》的翻譯。這里強調“每一個聖徒”,解釋了何以保羅不特別提起任何弟兄的名字。

在我這里的眾弟兄都問你們安。(《新譯本》:同我在一起的弟兄們問候你們。)- 與下一節(第 22節)的“眾聖徒都問你們安”相比,這里的“眾弟兄”肯定比“眾聖徒”的人數少,他們應該是在羅馬與保羅同工的一群人。我們不知道他們是誰,但一定包括“提摩太”(他的名字出現在腓一:1,二:19-24),也許還有“路加”(徒二十七:1 “非斯都既然定規了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營里的一個百夫長,名叫猶流。”)
 

第22節有一個問安:

眾聖徒都問你們安。在該撒家里的人特特地問你們安。(《新譯本》:眾聖徒,特別是該撒家里的人,都問候你們。) - “眾聖徒”是什么人?應該是羅馬教會的所有信徒,可能包括了腓一:15-17 的“這一等人。。那一等人”(“。。有的傳基督是出于嫉妒紛爭,也有的是出于好意。。這一等是出于愛心。。那一等傳基督是出于結黨。。”)和腓二:20-21 的“別人”(“因為我沒有別人與我同心,實在挂念你們的事。別人都求自己的事,并不求耶穌基督的事。”) 保羅特別提到“在該撒家里的人”,他們是什么人?當時的“該撒”(或“凱撒” Caesar)肯定是尼祿(Nero 54-68 AD)。以下是羅馬該撒家族的背景資料,抄錄自《以斯拉培訓網站》,方便大家的參考:


新約時代的猶太人是活在羅馬帝國(Roman Empire)的統治之下,亦代表著羅馬共和國(Roman Republic)的獨裁式統治的結束,從主前31年至主后395年的期間,羅馬帝國的勢力不斷擴展。羅馬的王位不是世襲而是欽選的。 「該撒」(Caesar﹔另有譯作「凱撒」)這名稱原本專指猶流該撒(Julius Caesar﹔任期為主前49-44年),是這個家族的名稱。猶流該撒沒有兒子,正式后裔只有女兒Julia(母親是Cornelia),至于埃及的那位「小該撒」(Caesarion﹔母親是克麗奧?他七世〔Cleopatra VII〕),則無人可確認其血統,況且羅馬人不會接受從藩屬國埃及來的人作首領。

因此,猶流該撒去世前已立下遺囑,把權位傳給養子奧大維(Octavian﹔即日后的「亞古士督」〔Augustus〕)。其實,奧大維的母親荻雅(Atia)是猶流該撒之妹猶利亞(Julia)的女兒﹔換言之,猶流該撒是奧大維的「舅公」。猶流該撒對帝國既建樹良多,奧大維又十分珍惜其養子的身份,所以他取了猶流的姓氏。故此,「該撒」的字義是「可敬畏的」、「尊貴的」,逐漸跟「王帝」拉上關系,不少書借與聖經譯本都把「該撒」譯成「王帝」或「皇上」。

嚴格來說,羅馬體制不是君主制(monarchy),乃是元老制(拉:principate),奧大維和提庇留從未自稱「王帝」(拉:imperator),只自立為「首席元老」(princeps)、「最高領袖」或「執政官」(consul),而「王帝」這稱謂絕少來自官方。不過,一般官方文獻多以「該撒」,或以其最高宗教領袖的稱號,即「最高教長」(pontifex maximus)來稱之﹔只會是第三者或現代人對「該撒」較為籠統的稱呼。

亞古士督在位期間,羅馬帝國的政制正踏入一個歷史性的轉型期。雖然他盡量保留共和國的憲法精神,卻實則以君主的身份統治全國。當時的羅馬元老院(Senate)發生反對的聲音,不滿他們的實權被剝削,又認為那是政治式的包裝,最終決策權始終掌握在一人手里。不過,亞古士督的貢獻遠遠化解了某些保守派人士的憂慮,因此新舊政制的過渡異常順利。該撒家族屬猶流這支系是從亞古士督得勝開始,直至尼祿去世才終結。該撒家族成員的統治年份如下:

主前27-主后14年:亞古士督(Augustus)
主后14-37年:提庇留(Tiberius)
主后37-41年:「加里古拉」或「該猶」(Gaius Caligula)
主后41-54年:革老丟(Claudius)
主后54-68年:尼祿(Nero)
主后68-69年:加爾巴(Galba)
主后69年〔3個月〕:「奧托」或「奧索」(Otho)
主后69年〔8個月〕:維特里烏斯(Vitellius)
主后69-79年:維斯帕先(Vespasian)
主后79-81年:提多(Titus)
主后81-96年:多米田(Domitian)
主后96-98年:納華(Nerva)
主后98-117年:他雅努(Trajan)

從以上列表,歷史家把羅馬帝國再細分為不同的王朝:

猶流奧.革老丟王朝(Julio-Claudian dynasty)是指主前27至主后68年,該撒亞古士督至尼祿在位之期﹔

四帝之年(Year of the Four Emperors)指主后68年6月至69年年底,因在這短暫的一年多共出現了四位該撒,先后包括加爾巴、奧托、維特里烏斯和維斯帕先﹔

弗拉維王朝(Flavian dynasty)是指主后69至96年,即是該撒維斯帕先至多米田在位之期﹔

納華.安敦尼王朝(Nerva-Antonine dynasty)是指主后96至192年,從該撒納華到康茂德(Commodus ﹔另譯作「科莫德斯」)統治之期。    (完)


這里的“在該撒家里的人”,原文是 (household),在新約別處按字面的意思,指的是“房子”(建筑),如太二:11,徒十:6﹔或借喻作“身體”,如林后五:1(地上的帳篷),也可以指“家”,如太十二:25,可三:25,約四:53,林前十六:15等。但在這里,根據當時的用法,指的不是該撒家族的成員或親人,而是家里的仆役,主要是指他的奴隸(slaves),但大概也包括他的釋奴,后者雖是解放了的自由人(freedmen),但在前度主人的保護下仍有一些當盡的義務。他們的責任划分得十分仔細,諸如家中一切雜務,專業上的責任(醫藥、教育等)以及商業、文學和書寫上的協助等。對于該撒來說,他們在政治上永居領導的地位,他們家里的人因而相等于近代的政府官員,几乎在帝國每一方面都能提供專家。由于這些「家庭成員」多是奴隸出身,又因該撒對東面領土的職責,該撒的「家」便大部分是由希臘人與東方人(Oriental)組成。因此,新約時代的羅馬信徒中,不乏該撒家里的人,這是不足為奇的(腓四:22)。(參:《以斯拉培訓網站》)總之,這些人可能和腓立比教會的人有關系和往來。


第二十三節是保羅給腓立比教會的祝福。“愿主耶穌基督的恩常在你們心里。”(《新譯本》:愿主耶穌基督的恩惠與你們同在(“與你們同在”原文作“與你們的心靈同在”) 當時的書信,多數用 (“再見”farewell 如徒十五:29 “愿你們平安!”﹔二十三:30 “愿你平安!”)來結尾。保羅的書信不同,有頌贊,也有祝福﹔前者不多如羅十六:27,后者出現在大部分的書信,有時以“主”為主詞,最多是以“恩惠”為主詞。我在這里把它們列出,方便大家的參考:

有關頌贊的:

羅十六:27  愿榮耀,因耶穌基督,歸與獨一全智的上帝,直到永遠。阿們。

有關祝福的:

羅十六:20  賜平安的上帝,快要將撒但踐踏在你們腳下。愿我主耶穌基督的恩常和你們同在!

羅十五:33  愿賜平安的上帝常和你們眾人同在。阿們!

提后四:22  愿主與你的靈同在。愿恩惠常與你們同在。

帖后三:16,18  愿賜平安的主隨時隨事親自給你們平安。愿主常與你們眾人同在!。。愿我們主耶穌基督的恩常與你們眾人同在。

西四:18  我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。愿恩惠常與你們同在。

提前六:21  已經有人自稱有這學問,就偏離了真道。愿恩惠常與你們同在。

多三:15  同我在一處的人都問你安。請代問那些因有信心愛我們的人安。愿恩惠常與你們眾人同在。

來十三:25  愿恩惠常與你們眾人同在。阿們。

弗六:24  并愿所有誠心愛我們主耶穌基督的人,都蒙恩惠。

林前十六:23  愿主耶穌基督的恩常與你們眾人同在!

帖前五:28  愿我主耶穌基督的恩常與你們同在。

門 25  愿我們主耶穌基督的恩常在你的心里。阿們。

加六:18  弟兄們,愿我主耶穌基督的恩常在你們心里。阿們。

林后十三:14  愿主耶穌基督的恩惠、上帝的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!


保羅把“恩惠”納入書信的問安和祝福,可說為基督教開創了先河。

正如得救是“本乎恩,也因著信”(Saved by Grace through Faith,弗二:8 每 9),行走天路也是一樣!

憑信順著聖靈而行﹔(Walk by Faith in the Spirit,林后五:7,加五:16)

靠恩為著基督而活。(Live by Grace for Christ,林后一:12,羅十四: 8,腓一:29 )


不但如此, 他還特意在許多書信強調“恩惠”除了是父上帝的“恩惠”,也是基督耶穌的“恩惠”(有時甚至只提基督的“恩惠”),可見基督在他心中的崇高地位,他有全權代表上帝,作上帝所作的事。(引自馮蔭坤博士《天道書樓 - 腓立比書注釋》)請看以下的經節:

信首的“恩惠”:

羅一:7  我寫信給你們在羅馬為上帝所愛、奉召作聖徒的眾人。愿恩惠、平安從我們的父上帝主耶穌基督歸與你們!

林前一:3  愿恩惠、平安從上帝我們的父主耶穌基督歸與你們!

林后一:2  愿恩惠、平安從上帝我們的父主耶穌基督歸與你們!

加一:3  愿恩惠、平安從父上帝與我們的主耶穌基督歸與你們。

弗一:2  愿恩惠、平安從上帝我們的父主耶穌基督歸與你們!

腓一:2  愿恩惠、平安從上帝我們的父主耶穌基督歸與你們!

西一:2  寫信給歌羅西的聖徒,在基督里有忠心的弟兄:愿恩惠、平安從上帝我們的父歸與你們!

帖前一:1  保羅、西拉、提摩太,寫信給帖撒羅尼迦在父上帝和主耶穌基督里的教會:愿恩惠、平安歸與你們!

帖后一:2  愿恩惠、平安從父上帝主耶穌基督歸與你們!

提前一:2  愿恩惠、憐憫、平安從父上帝和我們主基督耶穌歸與你!

提后一:2  寫信給我親愛的兒子提摩太:愿恩惠、憐憫、平安從父上帝和我們主基督耶穌歸與你!

多一:4  現在寫信給提多,就是照著我們共信之道作我真兒子的:愿恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸與你!

門3  愿恩惠、平安從上帝我們的父主耶穌基督歸與你們!
 

信末的“恩惠”:

羅十六:20  賜平安的上帝,快要將撒但踐踏在你們腳下。愿我主耶穌基督常和你們同在!

林前十六:23  愿主耶穌基督常與你們眾人同在!

林后十三:14  愿主耶穌基督恩惠、上帝的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!

加六:18  弟兄們,愿我主耶穌基督常在你們心里。阿們。

弗六:24  并愿所有誠心愛我們主耶穌基督的人,都蒙恩惠

腓四:23  愿主耶穌基督常在你們心里。

西四:18  我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。愿恩惠常與你們同在。

帖前五:28  愿我主耶穌基督常與你們同在。

帖后三:18  愿我們主耶穌基督常與你們眾人同在。

提前六:21  已經有人自稱有這學問,就偏離了真道。愿恩惠常與你們同在。

提后四:22  愿主與你的靈同在。愿恩惠常與你們同在。

多三:15  同我在一處的人都問你安。請代問那些因有信心愛我們的人安。愿恩惠常與你們眾人同在。

門25  愿我們主耶穌基督常在你的心里。阿們。


“愿主耶穌基督的恩常在你們心里。” --  《新譯本》作:“愿主耶穌基督的恩惠與你們同在”(“與你們同在”原文作“與你們的心靈同在”) 這里有兩個等同的詞語:

A。“主耶穌基督的恩”與你們同在 = “主”與你們同在,因為恩惠與賜恩者是不能分開的。

這樣的等同也用在腓四:9 :

 “賜平安的上帝”就必與你們同在 = “上帝的平安”與你同在

B。“與你們同在” = “與你們的心靈同在”(《新譯本》)或“與你們的心同在/在你們心里”(《和合本》)

KJV:The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

ESV:The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.


中文翻譯是以“愿望語氣”(optative mood)來表達這個祝福,雖然原文句子并沒有這樣的動詞(不像彼前一:2 用明確的動詞來表達,看以下經文)

但聖經學者認為,不管是以愿望語氣還是沒有愿望語氣來表達,使徒們的祝福是代表上帝的一個宣告,接受祝福的人只要憑著信心領受,所祝福的必能作成在他們身上。(民六:22-27,路十:5-6,太十二:13)

民六:22-27

22耶和華曉諭摩西說:
23"你告訴亞倫和他兒子說:“你們要這樣為以色列人祝福說:
24愿耶和華賜福給你,保護你。
25愿耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
26愿耶和華向你仰臉,賜你平安。'
27他們要如此奉我的名為以色列人祝福,我也要賜福給他們。”

路十:5-6

5無論進哪一家,先要說:“愿這一家平安!”
6那里若有當得平安的人(注:"當得平安的人"原文作"平安之子"),你們所求的平安就必臨到那家﹔不然,就歸與你們了。


我在這里也奉主的名給大家祝福:“愿主耶穌基督的恩常在你們心里。”

我們下一個課程再見。