ag00087_.gif (341 bytes)返回課程綱要

《尼希米記》 - 被擄、歸回、重建(二)

第二十課 - 信仰生活的更新(二)

經文:尼十三:1 - 31

主旨:

尼希米做了十二年省長后,回去皇宮述職。當他不在的時候,蒙派管理上帝殿中庫房的祭司以利亞實(Eliashib)與亞捫人多比雅(Tobiah)結親,還把庫房讓給他住。庫房原是收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五谷、新酒和油的十分之一,并歸祭司舉祭的屋子。過了多日,尼希米向王告假,回到耶路撒冷。當他知悉以利亞實(Eliashib)為多比雅(Tobiah)在上帝殿的院內預備屋子的這件惡事后,就大發義怒把多比雅(Tobiah)的一切家具從屋里都 抛出去,并吩咐人潔淨這屋子,遂將上帝殿的器皿和素祭乳香又搬進去。

1。尼十三:1 - 31  “1當日,人念摩西的律法書給百姓聽,遇見書上寫著說:‘亞捫人(Ammonite)和摩押人(Moabite)永不可入上帝的會,2因為他們沒有拿食物和水來迎接以色列人,且雇了巴蘭(Balaam)咒詛他們﹔但我們的上帝使那咒詛變為祝福。’3以色列民聽見這律法,就與一切閑雜人絕交。4先是蒙派管理我們上帝殿中庫房的祭司以利亞實(Eliashib)與多比雅(Tobiah)結親,5便為他預備一間大屋子,就是從前收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五谷、新酒和油的十分之一,并歸祭司舉祭的屋子。6那時,我不在耶路撒冷。因為巴比倫王亞達薛西(Artaxerxes I,公元前465-前425年)三十二年,我回到王那里。過了多日,我向王告假。7我來到耶路撒冷,就知道以利亞實(Eliashib)為多比雅(Tobiah)在上帝殿的院內預備屋子的那件惡事。8我甚惱怒,就把多比雅(Tobiah)的一切家具從屋里都 抛出去,9吩咐人潔淨這屋子,遂將上帝殿的器皿和素祭乳香又搬進去。10我見利未人所當得的分,無人供給他們,甚至供職的利未人與歌唱的俱各奔回自己的田地去了。11我就斥責官長說:‘為何離棄上帝的殿呢?’我便招聚利未人,使他們照舊供職。12猶大眾人就把五谷、新酒和油的十分之一,送入庫房。13我派祭司示利米雅(Shelemiah)、文士撒督(Zadok)和利未人毗大雅(Pedaiah)作庫官管理庫房,副官是哈難(Hanan)。哈難(Hanan)是撒刻(Zaccur)的兒子,撒刻(Zaccur)是瑪他尼(Mattaniah)的兒子。這些人都是忠信的,他們的職分是將所供給的分給他們的弟兄。14我的上帝啊,求你因這事記念我,不要涂抹我為上帝的殿與其中的禮節所行的善。15那些日子,我在猶大見有人在安息日榨酒(注:原文作" 酒榨"),搬運禾捆,馱在驢上,又把酒、葡萄、無花果和各樣的擔子,在安息日擔入耶路撒冷,我就在他們賣食物的那日,警戒他們。16又有推羅人(Tyre)住在耶路撒冷,他們把魚和各樣貨物運進來,在安息日賣給猶大人。17我就斥責猶大的貴i說:‘你們怎么行這惡事,犯了安息日呢?18從前你們列祖豈不是這樣行,以致我們上帝使一切災禍臨到我們和這城嗎?現在你們還犯安息日,使忿怒越發臨到以色列!’19在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我几個仆人管理城門,免得有人在安息日擔什么擔子進城。20于是商人和販賣各樣貨物的,一兩次住宿在耶路撒冷城外。21我就警戒他們說:‘你們為何在城外住宿呢?若再這樣,我必下手拿辦你們。’從此以后,他們在安息日不再來了。22我吩咐利未人潔淨自己,來守城門,使安息日為聖。我的上帝啊,求你因這事記念我,照你的大慈愛憐恤我。23那些日子,我也見猶大人娶了亞實突(Ashdod)、亞捫(Ammon)、摩押(Moab)的女子為妻。24他們的兒女說話,一半是亞實突(Ashdod)的話,不會說猶大(Jews)的話,所說的是照著各族的方言。25我就斥責他們,咒詛他們,打了他們几個人,拔下他們的頭發,叫他們指著上帝起誓,必不將自己的女兒嫁給外邦人的兒子,也不為自己和兒子娶他們的女兒。26我又說:‘以色列王所羅門不是在這樣的事上犯罪嗎?在多國中并沒有一王象他,且蒙他上帝所愛,上帝立他作以色列全國的王,然而連他也被外邦女子引誘犯罪。27如此,我豈聽你們行這大惡,娶外邦女子干犯我們的上帝呢?’28大祭司以利亞實(Eliashib)的孫子、耶何耶大(Joiada)的一個兒子,是和倫人(Horonite)參巴拉(Sanballat)的女婿,我就從我這里把他趕出去。29我的上帝啊,求你記念他們的罪,因為他們玷污了祭司的職任,違背你與祭司利未人所立的約。30這樣,我潔淨他們,使他們離絕一切外邦人,派定祭司和利未人的班次,使他們各盡其職。31我又派百姓按定期獻柴和初熟的土產。我的上帝啊,求你記念我,施恩與我。”

《新譯本》:1那時,他們宣讀摩西的書給眾民聽,見書上寫著說:亞捫人和摩押人永遠不可進入上帝的會,2因為他們沒有拿食物和水來迎接以色列人,反而雇用了巴蘭來與他們作對,咒詛他們﹔但是我的上帝使咒詛變為祝福。3眾民聽見了這律法,就跟一切閑雜人分離。4這事以前,受委派管理我們上帝殿的庫房的以利亞實祭司,與多比雅的關系很密切。5他為多比雅預備了一間大房間,那里以前是用來收存素祭、乳香和器皿,還有祭司的舉祭,以及按照命令供給利未人、歌唱者和守門的那些五谷、新酒和新油的十分之一。6這事發生的時候,我不在耶路撒冷﹔因為在巴比倫王亞達薛西三十二年,我回到王那里去﹔過了一段時期,我又向王告了假,7回到耶路撒冷,那時我才知道以利亞實在上帝殿的院子里,為多比雅預備一間房間那件惡事。8我十分惱怒,就把多比雅的一切家具,都從房間里拋出去。9又吩咐人潔淨那几間房間,然后把上帝殿的器皿,與素祭和乳香搬回那里。10我發覺利未人應得的分,沒有人供給他們,甚至供職的利未人和歌唱者,各人都跑回自己的田地去。11于是我責備眾官長說:“為甚么疏忽供應上帝的殿呢?”我就再召集利未人,使他們重站原來的崗位。12猶大眾人就把五谷、新酒和新油的十分之一,奉到庫房。13我委派示利米雅祭司、經學家撒督和利未人毗大雅作庫官,管理庫房﹔他們的助手是瑪他尼的孫子、撒刻的兒子哈難﹔這些人都是忠信可靠的﹔他們的責任是把人奉獻的各物分給他們的兄弟。14“我的上帝啊,求你因這事記念我,不要涂抹我為我上帝的殿和一切敬拜的禮儀所行的忠誠的事。”15那時,我在猶大看見有人在安息日 壓酒池,搬運禾捆,馱在驢上,又把酒、葡萄、無花果和各樣的擔子,在安息日運到耶路撒冷﹔我就在他們賣糧食的那天警戒他們。16又有推羅人住在耶路撒冷城中,他們把魚和各樣的貨物運進來,在安息日賣給猶大人,而且在耶路撒冷販賣。17于是我責備猶大的貴族,對他們說:“你們怎么行這惡事,褻瀆安息日呢?18從前你們的列祖不是這樣行,以致我們的上帝使這一切災禍臨到我們和這城嗎?現在你們褻瀆安息日,使上帝的忿怒越發臨到以色列。”19所以在安息日的前一天,黃昏的陰影臨到耶路撒冷城門的時候,我就吩咐人把城門關閉﹔我又下令不許開門,直到安息日過了,我又派我的仆人在城門站崗,免得有人在安息日挑擔子進來。20于是商人和販賣各樣貨物的,一次兩次在耶路撒冷城外過夜。21我警告他們,對他們說:“你們為甚么要在城牆前面過夜呢?如果你們再這樣,我就要動手對付你們。”從那時起,他們在安息日就不敢再來了。22我吩咐利未人潔淨自己,然后來看守城門,使安息日分別為聖。“我的上帝啊,求你也因這事記念我,照著你丰盛的慈愛憐恤我!”23那些日子,我也發現有些猶大人娶了亞實突、亞捫和摩押的女子為妻。24他們的兒女有一半說亞實突話,其他就說他們民族的語言,他們卻不會說猶大話。25我就責備他們,咒詛他們,擊打他們中間的几個人,拔下他們的頭發,叫他們指著上帝起誓,說:“你們決不可把自己的女兒嫁給他們的兒子,也決不可為兒子或為自己娶他們的女兒。26以色列王所羅門不是在這些事上犯了罪嗎?在許多國中并沒有一個王能比得上他的﹔他蒙他的上帝所愛,上帝立他作全以色列的王,可是連他也被外族的女子引誘犯罪。27難道我們要聽從你們,行這大惡,娶外族的女子為妻,對我們上帝不忠嗎?”28大祭司以利亞實的孫子耶何耶大的一個兒子,是和倫人參巴拉的女婿,我就驅逐他離開我。29“我的上帝啊,求你記住他們,因為他們玷污了祭司的職分,也污辱了祭司職分和利未人的約。”30這樣,我就潔淨了他們,使他們脫離一切外族人的污穢,又重新指派祭司和利未人的職責,各人有自己的工作。31我又指派人按時供應木柴和奉獻初熟之物。“我的上帝啊,求你記念我,施恩給我。”

KJV:1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever; 2 Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing. 3 Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. 4 And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, was allied unto Tobiah: 5 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests. 6 But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king: 7 And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God. 8 And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber. 9 Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense. 10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field. 11 Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place. 12 Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries. 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office was to distribute unto their brethren. 14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof. 15 In those days saw I in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals. 16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem. 17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day? 18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath. 19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. 20 So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice. 21 Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath. 22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy. 23 In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab: 24 And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. 25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves. 26 Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin. 27 Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives? 28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me. 29 Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites. 30 Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business; 31 And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.


上一課,我們已經查考了尼十三:1-3。獻城牆典禮和在聖殿的獻祭完成后,猶太人沒有“打道回府”,從此過一個平平安安的生活。既然大家都聚集在聖殿前,尼希米、文士以斯拉、祭司和利未人當然不會錯過機會,向他們宣讀摩西的律法書。當他們聽見書上寫著說:‘亞捫人(Ammonite)和摩押人(Moabite)永不可入上帝的會,因為他們沒有拿食物和水來迎接以色列人,且雇了巴蘭(Balaam)咒詛他們﹔但我們的上帝使那咒詛變為祝福。’以色列民就與一切閑雜人絕交。

今天,我們要查考另一項改革,記錄在尼十三:4-9,這是潔淨聖殿的庫房。

“4先是蒙派管理我們上帝殿中庫房的祭司以利亞實(Eliashib)與多比雅(Tobiah)結親,5便為他預備一間大屋子,就是從前收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五谷、新酒和油的十分之一,并歸祭司舉祭的屋子。6那時,我不在耶路撒冷。因為巴比倫王亞達薛西(Artaxerxes I,公元前465-前425年)三十二年,我回到王那里。過了多日,我向王告假。7我來到耶路撒冷,就知道以利亞實(Eliashib)為多比雅(Tobiah)在上帝殿的院內預備屋子的那件惡事。8我甚惱怒,就把多比雅(Tobiah)的一切家具從屋里都 抛出去,9吩咐人潔淨這屋子,遂將上帝殿的器皿和素祭乳香又搬進去。”

這件事發生在上帝殿中的庫房(the chamber of the house of our God)﹔人物有兩個:以利亞實(Eliashib)與多比雅(Tobiah)。

什么是上帝殿的庫房?在舊約聖經里,提到庫房的書卷不多,約有 12次,其中 9 次出現在《尼希米記》。在《歷代志上》二十六章,大衛在籌備建殿的時候,安排了一些人作聖殿的衛隊,其中有負責守衛庫房的。

代上二十六:15-17

15俄別以東守南門。他的兒子守庫房
16書聘與阿薩守西門,在靠近沙利基門,通著往上去的街道上,班與班相對。
17每日東門有六個利未人,北門有四個,南門有四個,庫房有兩個,又有兩個輪班替換。

尼希米記提到的庫房有:

尼十:37-36 并將初熟之麥子所磨的面和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們上帝殿的庫房里,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中,當取十分之一。利未人取十分之一的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中,取十分之一,奉到我們上帝殿的屋子里,收在庫房中。

尼十二:25 瑪他尼、八布迦、俄巴底亞、米書蘭、達們、亞谷是守門的,就是在庫房那里守門。

尼十二:44 當日派人管理庫房,將舉祭、初熟之物和所取的十分之一,就是按各城田地,照律法所定歸給祭司和利未人的分,都收在里頭。猶大人因祭司和利未人供職,就歡樂了。

尼十三:4 先是蒙派管理我們上帝殿中庫房的祭司以利亞實與多比雅結親。。

尼十三:12-13 猶大眾人就把五谷、新酒和油的十分之一,送入庫房。我派祭司示利米雅、文士撒督和利未人毗大雅作庫官管理庫房,副官是哈難。哈難是撒刻的兒子,撒刻是瑪他尼的兒子。這些人都是忠信的,他們的職分是將所供給的分給他們的弟兄。

《但以理書》也提到一次“

但五:3 于是,他們把耶路撒冷上帝殿庫房中所掠的金器皿拿來,王和大臣、皇后、妃嬪就用這器皿飲酒。

在代下三十一:11 和尼十:39,中文翻譯為“倉房”或“屋子”:

代下三十一:6-12

6住猶大各城的以色列人和猶大人,也將牛羊的十分之一,并分別為聖歸耶和華他們上帝之物,就是十分取一之物,盡都送來積成堆壘。
7從三月積起,到七月才完。
8希西家和眾首領來,看見堆壘,就稱頌耶和華,又為耶和華的民以色列人祝福。
9希西家向祭司利未人查問這堆壘。
10撒督家的大祭司亞撒利雅回答說:“自從民將供物送到耶和華殿以來,我們不但吃飽,且剩下的甚多。因為耶和華賜福與他的民,所剩下的才這樣丰盛。”
11希西家吩咐在耶和華殿里預備倉房,他們就預備了。
12他們誠心將供物和十分取一之物,并分別為聖之物,都搬入倉內。利未人歌楠雅掌管這事,他兄弟示每為副管。

尼十:35-39

35又定每年將我們地上初熟的土產和各樣樹上初熟的果子,都奉到耶和華的殿里。
36又照律法上所寫的,將我們頭胎的兒子和首生的牛羊,都奉到我們上帝的殿,交給我們上帝殿里供職的祭司。
37并將初熟之麥子所磨的面和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們上帝殿的庫房里,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中,當取十分之一。
38利未人取十分之一的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中,取十分之一,奉到我們神殿的屋子里,收在庫房中。
39以色列人和利未人要將五谷、新酒和油為舉祭,奉到收存聖所器皿的屋子里,就是供職的祭司、守門的、歌唱的所住的屋子。這樣,我們就不離棄我們 上帝的殿。


總之,從這些經文中,我們可以看見不管是“庫房”,還是“倉房”或“屋子”,它們都是用來存放在聖殿奉獻的禮物,如舉祭和初熟之物。

這本來是一件例常公事,現在出了什么問題呢?

“4先是蒙派管理我們上帝殿中庫房的祭司以利亞實(Eliashib)與多比雅(Tobiah)結親,5便為他預備一間大屋子,就是從前收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五谷、新酒和油的十分之一,并歸祭司舉祭的屋子。6那時,我不在耶路撒冷。因為巴比倫王亞達薛西(Artaxerxes I,公元前465-前425年)三十二年,我回到王那里。。” --  祭司以利亞實(Eliashib)是管理庫房的人。《尼希米記》記載了好几次以利亞實的名字:

尼三:1,20-21 那時,大祭司以利亞實和他的弟兄眾祭司起來建立羊門,分別為聖,安立門扇,又筑城牆到哈米亞樓,直到哈楠業樓,分別為聖。。。其次是薩拜的兒子巴錄竭力修造一段,從城牆轉彎,直到大祭司以利亞實的府門。其次是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修造一段,從以利亞實的府門,直到以利亞實府的盡頭。

尼十二:8-10 利未人是:耶書亞、賓內、甲篾、示利比、猶大、瑪他尼。這瑪他尼和他的弟兄管理稱謝的事。。耶書亞生約雅金,約雅金生以利亞實,以利亞實生耶何耶大。。

尼十二:22-23 至于利未人,當以利亞實、耶何耶大、約哈難、押杜亞的時候,他們的族長記在冊上。波斯王大利烏在位的時候,作族長的祭司也記在冊上。利未人作族長的,記在歷史上,直到以利亞實的兒子約哈難的時候。

尼十三:4 先是蒙派管理我們神殿中庫房的祭司以利亞實與多比雅結親。。

尼十三:28 大祭司以利亞實的孫子、耶何耶大的一個兒子,是和倫人參巴拉的女婿,我就從我這里把他趕出去。

這里的祭司以利亞實(Eliashib)是修筑城牆時的大祭司以利亞實嗎(尼三:1,20-21)?肯定不是。大祭司怎么會負責管理庫房?他也不是尼十二:8-10和十二:22-23 利未人以利亞實。所以,這里的以利亞實是另一個祭司。

多比雅(Tobiah)是誰?我們在尼二:10 第一次看到他的名字:“和倫人參巴拉(Sanballat the Horonite),并為奴的亞捫人多比雅(Tobiah the servant, the Ammonite),聽見有人來為以色列人求好處,就甚惱怒。”以后我們也在尼二:19﹔四:3,7﹔六:1,12,14,17,18,19 看到他的名字。在尼希米修建城牆的時候,他和其他人聯手想盡種種辦法攻擊尼希米,破壞修建工程,但不得逞。

現在問題來了。在上一課,我們不是看到猶太人聽見律法書上寫著說:“亞捫人(Ammonite)和摩押人(Moabite)永不可入上帝的會,因為他們沒有拿食物和水來迎接以色列人,且雇了巴蘭(Balaam)咒詛他們﹔但我們的上帝使那咒詛變為祝福。”他們就與一切閑雜人絕交嗎?既然多比雅(Tobiah)是亞捫人,為什么祭司以利亞實還跟他結親呢?

所以第四節的“先是”(And before this)指的是“與一切閑雜人絕交”之前(《新譯本》作“這事以前”是正確的)。

問題又來了。如果結親的事發生在與一切閑雜人絕交之前,前者發生時尼希米“那時,我不在耶路撒冷”(尼十三:6),而后者發生時是在緊接著城牆奉獻儀式(“當日,人念摩西的律法書給百姓聽。。”- 尼十三:1),尼希米應該還在耶路撒冷。請看下表,大家就明白我說的是什么:

 

尼十三:4 尼十三:1
   
結親 宣讀律法書,與閑雜人絕交
   
先是(之前) 當日
   
尼希米不在耶路撒冷 尼希米在耶路撒冷
   

我們要怎樣解釋?獻城牆儀式完成后,當日他們的確宣讀了律法書,但與閑雜人絕交可能不是立刻進行。過后尼希米就返回皇宮述職,把工作交托給別人打理。結親的事就發生在他離開耶路撒冷之后,與閑雜人絕交之前。當猶太人決定與閑雜人絕交的時候,祭司以利亞實(Eliashib)并沒有遵行,等到尼希米回來之后才得知這起惡事。

我們繼續查考這件惡事。

“先是蒙派管理我們上帝殿中庫房的祭司以利亞實(Eliashib)與多比雅(Tobiah)結親,便為他預備一間大屋子,就是從前收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五谷、新酒和油的十分之一,并歸祭司舉祭的屋子。” --  庫房本來是“收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五谷、新酒和油的十分之一,并歸祭司舉祭的屋子。”(也參代下三十一:6-12)但現在祭司以利亞實卻把庫房讓給親家亞捫人多比雅用。少了一個地方存放供獻物品,以利亞實也許還能夠另找地方,但更嚴重的是,聖殿是一個聖潔的場所,外邦人并不允許進入聖殿區范圍,以免神聖之地被玷污。祭司以利亞實卻明知故犯!大祭司和其他祭司和利未人是否知道這件惡事,尼希米沒有告訴我們。在尼希米回皇宮的那段時間里,祭司和利未人進進出出聖殿,他們不可能不知道這回事,可見猶太人的屬靈光景是不斷落入一種惡性循環(復興 - 衰退 - 責備 - 復興),就如《以斯拉記》里的光景一樣。(看下圖)



圖一

圖二

圖三


“6那時,我不在耶路撒冷。因為巴比倫王亞達薛西(Artaxerxes I,公元前465-前425年)三十二年,我回到王那里。。” --  尼希米是在亞達薛西(Artaxerxes I,公元前465-前425年)二十年,445/444BC 回到耶路撒冷(尼二:1)。他是在約 433/432BC 回到皇宮,所以共作了十二年的省長。


“。。。過了多日,我向王告假。7我來到耶路撒冷,就知道以利亞實(Eliashib)為多比雅(Tobiah)在上帝殿的院內預備屋子的那件惡事。8我甚惱怒,就把多比雅(Tobiah)的一切家具從屋里都 抛出去,9吩咐人潔淨這屋子,遂將上帝殿的器皿和素祭乳香又搬進去。” --  “過了多日”是多久呢?尼希米沒有告訴我們。我們也不要亂猜。重要的是,他決定回去耶路撒冷。我在上一課的默想欄說:

“那時,我不在耶路撒冷。因為巴比倫王亞達薛西(Artaxerxes I,公元前465-前425年)三十二年,我回到王那里。過了多日,我向王告假。我來到耶路撒冷。。。”(尼十三:6-7)

我剛剛才說:“這些條文應該言猶在耳,但現在他們當中卻有人與外族人交往。我們在下文還要看到有些人甚至娶了外邦人的女子為妻。。(尼十三:23)”

如果我是尼希米,看到這些猶太人冥頑不靈,一再犯罪,我可能回到王那里述職后,就不再返回。回顧過去約十二年(從亞達薛西王二十年到三十二年)在耶路撒冷作省長的那段日子,自己已經為國家和民族做了許多丰功偉績,現在應該“退休”,在皇宮享清福了。

但尼希米不是,他是上帝的仆人,要把自己的一生完全獻給主。“過了多日,我向王告假。我來到耶路撒冷。。”

尼希米為我們事奉主的人,立了一個最好的榜樣。

保羅對腓立比教會的人說:“你們在我身上所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的,這些事你們都要去行,賜平安的上帝就必與你們同在。”(腓四:9)

讓我們效法尼西米和保羅這些主的仆人,一生事奉主!  (完)


當尼希米知悉以利亞實(Eliashib)為多比雅(Tobiah)在上帝殿的院內預備屋子的那件惡事,他 甚惱怒,就把多比雅(Tobiah)的一切家具從屋里都抛出去。這有如耶穌潔淨聖殿(約二:13-17,太二十一:12-13),趕出殿里一切做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子,和賣鴿子之人的凳子,因為那是禱告的殿,買賣的人卻把它變為賊窩。這種惱怒不是保羅說的體貼肉體的人所有的“惱怒”(加五:20,林后十二:20),而是“義怒”。約翰說:“我(耶穌)為你的殿心里焦急,如同火燒。”(約二:17)

接下來,尼希米“吩咐人潔淨這屋子,遂將上帝殿的器皿和素祭乳香又搬進去。”這屋子是“從前收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五谷、新酒和油的十分之一,并歸祭司舉祭的屋子。”(尼十三:5)


我們已經查考了尼希米兩次的改革:一、以色列民與一切閑雜人絕交﹔二、潔淨聖殿的庫房。

下一課,我們要查考另一次改革,記載在尼十三:10 - 14。


默想:

“我來到耶路撒冷,就知道以利亞實(Eliashib)為多比雅(Tobiah)在上帝殿的院內預備屋子的那件惡事。我甚惱怒,就把多比雅(Tobiah)的一切家具從屋里都 拋出去,吩咐人潔淨這屋子,遂將上帝殿的器皿和素祭乳香又搬進去。”(尼十三:7-9)

尼希米在分別為聖的原則上是一個毫不苟且的屬靈領袖。

什么是分別為聖?請參考下文。

 

“我為他們分別為聖”


作者:陳終道

引自《金燈台》第92期 2001.3

“我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。”(約十七:19)

  誰為我們自己分別為聖?主耶穌。為什么他要為我們而自己分別為聖,好叫我們也因真理成聖?


一.從雅各家下埃及說起

約瑟作埃及宰相時,把以色列全家安置在歌珊地,不但因為歌珊是一塊肥沃的土地,以色列人可以在那里生養眾多,奠下立國基礎﹔更是使以色列人與埃及人分開,不致被同化,否則七十多人的雅各家,在埃及住上几百年,可能早已全部埃及化,怎會有以色列人出埃及那回事?


二.文化,信仰,“分別”

  文化,信仰,生活沒法分割,不論約瑟,摩西,但以理,都深受外邦拜偶像信仰的文化困擾,卻堅信神的應許,保持屬神子民應有的信仰生活。若約瑟與摩西在信仰和意識上都被埃及同化了,就根本不覺得需要領以色列人出埃及進迦南了!基督徒若沒有“聖徒的體統”(弗五:3),沒有與世俗有分別的天國文化(參腓三:18-20),終必被世俗同化,變成有名無實的基督徒,而教會只不過是略帶宗教氣息的團體而已!利用群眾盲從潮流腐化教會,是撒但常用的犀利武器。

列王紀上第十七章三十三節,總括北方以色列國亡于亞述時,用了一節被“現代人”視為難以理解的經文說:他們又懼怕耶和華,又事奉自己的神,從何邦遷移,就隨從何邦的風俗。

  本節的“邦”是多數式的(nations)。入鄉隨俗有什么錯呢?聖經所重視的“俗”是與敬拜偶像或使人背離神有關的習俗,因信仰而有的習俗影響人的生活觀念與價值觀念,因而引致信仰與行為的墮落,甚至一面行惡一面仰仗神的保佑。這正是聖經要人與世俗有分別的理由。


三.分別為聖與自顯清高

  今日的基督徒對為主分別為聖的真理,竟覺得難以接受,甚至譏為自顯清高,似乎有意無意的忽略了那要求我們與世人有分別的是神,不是任何人。既是這樣,“自顯清高”這話是譏諷誰?是否該虛心自省?摩西時代,神要祭司分別為聖(出二十九:9,參出二十八 - 二十九章﹔利八 - 九章)。聖經所有物件也都要分別為聖,那意思不是物也會聖,而是分別歸神所專有專用而為聖。今日信徒是因基督寶血的買贖而歸神為聖,為此,要活出與所蒙之恩相稱的見証。不少信徒喜歡彼得前書第二章九節,認為信徒都是君尊的祭司,卻忽略了祭司供職時,頭上必須戴著“歸耶和華為聖”的金牌(這句話中英譯本都特別用大寫 -- 出二十八:36-37﹔三十九:30-31)。基督徒應在內心意念生活見証,對神對人,對名利權勢…顯出與世人有分別,這是事奉的開步。若否定分別為聖,如何見証福音?
四.基督與使徒怎么說?

  主耶穌說他是神所分別為聖的(約十:36),又說“我為他們的緣故自己分別為聖”(約十七:19)。他在世上常說的一句話是:“我實實在在的告訴你。”他最嚴厲指責的人是那些用敬虔的外表掩飾卑污行為的偽善者(太二十三章),真與誠是信徒與世人的重大分別。

  使徒保羅對哥林多信徒引用以賽亞書第五十二章十一節的話,教導他們應與世人有分別(林后六:17-18)。而哥林多后書第六章全章,保羅用自己的見証,教導信徒明白與世人有分別的意義,包括了我們對神托付之使命感,處事的原則,在遭受困境逼害…中如何表現基督徒特有的品德,活出天國子民應有的人生觀價值觀,這正是基督徒與世俗的分別應有的見証。


五.與世俗分別的真義

  有些信徒可能把與世俗分別當作是在某些只有外表敬虔,故意顯出與世俗不同的虛偽,當作是聖經所說的與世俗有分別。其實聖經所要求的與世俗有分別,是特別注重在信仰,事奉,生活所表現的天國子民應有生活見証,如:誠實,善良,愛心,謙卑等,各方面的品德上顯出跟世人有分別說的,這些分別是從內在的生命更新而表露的,不是外表的包裝。

  世人見利忘義,收受賄賂﹔基督徒拒絕同流合污。世人重富輕貧,看風轉舵,憑外貌看人﹔基督徒該按神的愛心,不分貧富,真誠待人。一般人遇苦難,損失,挫折…就怨天尤人﹔基督徒應顯出靠神勝過困境,在絕境中體驗神同在而有的內心安詳。世人欺負弱小,騙取不應得之利益﹔基督徒卻扶助受欺壓的,不貪不義之財…這些就是基督徒與世俗有分別的真義。


六.主耶穌怎樣分別為聖?


  1. 他怎樣接近罪人

  他不輕看稅史和娼妓,曾與有五個丈夫的撒瑪利亞婦人談道,卻沒有任何輕浮的舉動。他使娼妓與稅史變成神的兒女,自己卻絲毫沒有沾上他們的氣質或近似言詞,行為,習慣。


  2. 他怎樣跟法利賽人交往

  他常接受假冒為善的法利賽人的邀請,到他們家里吃飯,卻從不借此攀上交情,以減少工作的阻力。就算在筵席之間,他仍保持他的正直,不徇情面的德性。更不會染上些微偽善,虛榮的氣息,甚至就在筵席間指出他們內心的惡意(路七:36-50)。


  3. 他直指官長未重生

   他與像尼哥底母那樣的官長交往,從不憑此種交情取得任何好處,也不奉承,反而善意而率直的指出他必須重生,并預言自己將被挂在木頭上(約三: 1-15)。  


  4. 他不貪圖“優待”

  他雖然沒有“枕頭的地方”,又是眾人所敬重的“先知”。從未貪圖受“優待”。收丁稅的人來收稅時,他吩咐彼得去釣魚,從魚口得錢上稅,不要絆跌他們(約十七:27)。  


  5. 他平易近人

  他自己與神常親近,卻也平易近人。他不爭競,不喧嚷,街上沒有人聽見他的聲音。他從不羨慕那些將佩戴經文作寬子,站在十字路口禱告的人,引致許多人注目。他雖然對“几萬人”講道(路十二:1),卻也帶著十二個門徒,冒著大風浪去拯救兩個被群鬼所附的可憐人(可四:35-41 ,五:1-20)。


七.他怎樣持定當跑的路向?

  他不是不與潮流接觸,卻從不隨波逐流。當世人愛戴擁護他到一個程度,甚至要強迫他作王時,他卻退到山上禱告(約六:15)。他的心靈絲毫不被世俗虛名所動。當時,在宗教方面受人尊敬的是作個好拉比,在國家命運方面全以色列人最期望的是有個可以拯救亡國命運的偉大革命家。但他知道他所要完成的使命是全人類最需要的救贖之恩。他未因人對他的期望迷失了方向。

  潮流最可怕之處,就是它靜悄悄地,不知不覺中,便會把一切靠近它的都掩沒吞噬了去。不少基督徒為著要趕上潮流,便在不知不覺中,被潮流帶到與神對立的方向去了!基督徒們,潮流未必全無可取,但對于任何潮流,應經常保持警覺,并用聖經的話核對,判別,才不至成為盲從潮流的人。


總結

  若主耶穌在世時愿為我們自己分別為聖,顯出他是神所差來的使者留下美好見証,好叫我們因他的榜樣,信服聖經真理。為什么我們不肯為他分別為聖,活出他救恩的大能,使別人在我們身上看出我們是他的門徒?為什么我們對聖經中要求信徒應與世人有分別的教訓,常隨意作負面的解釋?那使我們不肯按正面領悟的原因是什么?讓我們謹記主耶穌上十字架之前最長篇的禱詞中所表露對我們的期望,虛心而正確的記住他的遺言,做個不讓他失望的門徒吧!

  請默記金句:

  “我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。”(約十七:19)(完)


有問題要提出來討論嗎?歡迎您和我聯絡。電郵地址是:

pcchong@singnet.com.sg