ag00087_.gif (341 bytes)返回課程綱要

《帖撒羅尼迦后書》

再論主耶穌基督降臨

第十二課 - 禱告和結語

 

0


經文:
帖后三:16 - 18

主旨:

在結束之前,保羅為教會的弟兄們作第三次的祈愿:“愿賜平安的主隨時隨事親自給你們平安。愿主常與你們眾人同在!”然后說自己親筆向他們問安,并特別強調這筆跡就是他親筆問安的記號,因為在帖后二:2 有人曾冒充他的名寫信給他們。最后是他典型的祝福語:“愿我們主耶穌基督的恩常與你們眾人同在。”

horizontal rule

1。我們先溫習上一課所查考的帖后三:6 - 15。

教會有弟兄認為主的日子快要到了,所以他們就游手好閑,什么工都不做。對于這些不遵守保羅過去在宣教時所給予他們的教訓,保羅奉主耶穌基督的名,一方面吩咐教會的弟兄們要遠離他們﹔另一方面要勸戒這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。對于不聽勸戒的人,教會的弟兄們可能會“以惡報惡”,所以保羅首先勸弟兄們行善不可灰心,意思是以善勝惡﹔然后他吩咐他們“要記下他,不和他交往,叫他自覺羞愧﹔但不要以他為仇人,要勸他如弟兄。”

今天我們繼續查考《帖后書》的最后一段經文,帖后三:16 - 18。

2。帖后三:16 - 18 “16愿賜平安的主隨時隨事親自給你們平安。愿主常與你們眾人同在!17我保羅親筆問你們安。凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。18愿我們主耶穌基督的恩常與你們眾人同在。”

《新譯本》:“16愿賜平安的主親自隨時隨地賜平安給你們。愿主與你們眾人同在。17我保羅親筆問候你們。這是我每一封信的記號﹔我的筆跡就是這樣。18愿我們主耶穌基督的恩惠與你們眾人同在。”

KJV:16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. 17 The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

ESV:16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all. 17 I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the sign of genuineness in every letter of mine; it is the way I write. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

原文:





3。帖后三:16“愿賜平安的主隨時隨事親自給你們平安。愿主常與你們眾人同在!”(《新譯本》:“愿賜平安的主親自隨時隨地賜平安給你們。愿主與你們眾人同在。”)

這是保羅為帖撒羅尼迦教會的第三次祈愿。

第一次祈愿是在帖后二:16 - 17 ,由于有一些弟兄在保羅離開后被人誤導,說“主的日子現在到了”,就輕易地受迷惑而驚慌失措,于是保羅在帖后二:1 - 12 和他們講解基督再來之前必會發生的事后,就祈愿那一位愛他們、開恩將永遠的安慰并美好的盼望賜給他們的父上帝和主耶穌,安慰和鼓勵在內憂外患,灰心失意的弟兄們,并且堅固他們的心,使他們有良善的言行,可以持守盼望,直到主再臨。

第二次祈愿是在帖后三:5,這是在保羅處理《帖后書》最后一個關于閑懶不作工的問題之前,他以一個牧者和慈父的心腸,提醒弟兄們上帝是信實的,必會堅固他們,使他們剛強壯膽。他還說,信實的上帝絕對不會棄他們不顧,任由惡者來蹂躪他們(也許在保羅心中正想著帖后二:1 - 12 那照撒但的運動之“不法的人”),然后他就祈愿主引導弟兄們的心,愛上帝(盼望能看到這愛在他們心中支配一切),并學基督所表現的忍耐。

現在我們來到書信的結尾。按當時流行的書信格式,他會祝福教會的弟兄們。但在祝福之前,我們又看到他再次為弟兄們祈愿。可見他在《帖前書》說的“只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。我們既是這樣愛你們,不但愿意將上帝的福音給你們,連自己的性命也愿意給你們,因你們是我們所疼愛的。。好象父親待自己的兒女一樣”(帖前二:7 - 8,11)是絕對又真又實的,不然他不會這樣三番四次地為他們祈愿。

愿賜平安的主隨時隨事親自給你們平安” - 這是祈愿的第一部分。這里的“給”,原文是 (英文 may give),文法是祈愿語氣(optative mood),表達愿望,期盼成為事實(possible reality)。在帖前五:23 我們已經看到他向賜平安的上帝祈愿,“親自使你們全然成聖。又愿你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘。”我在那里告訴大家為什么保羅向“賜平安的上帝”祈愿?我說:

。。不僅在帖前五:23,還有羅十五:33 “愿賜平安的上帝常和你們眾人同在。阿們!”羅十六:20 “賜平安的上帝,快要將撒但踐踏在你們腳下。愿我主耶穌基督的恩常和你們同在!”以及宣告上帝與他的子民同在也是這樣,如林后十三:11 “。。愿弟兄們都喜樂!要作完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦。如此,仁愛和平的上帝必常與你們同在。”腓四:9 “你們在我身上所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的,這些事你們都要去行,賜平安的上帝就必與你們同在。”對保羅來說,完全的救恩,如脫離一切敗壞的轄制、成聖、得永生、身體得贖。。是等同人最終在基督里得完全的平安。這真正的平安只有“平安的上帝”( The God of Peace)才能賜的。所以,他才向“賜平安的上帝”祈愿。(完)

我在一篇講台信息(腓四:7 - 9 《主已經近了 -應當一無挂慮》)說:

古語說:“平安”二字值千金。其實,何止千金,真正的平安是萬金難求。你看,那些千萬、億萬暴發戶,雖然有保鏢護身,有防盜門。。,結果還是睡不著覺,依然沒有平安。平安有兩種,兩樣都是無法用金錢買到的。一種是救贖的平安,是基督寶血買贖過來,使人與神和好﹔一種是在風雨飄搖,動蕩不安時,心境的平安,是上帝所賜的,不是買來的,換來的,賺來的。真平安是在基督耶穌里才有的。他說:“我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的,不象世人所賜的﹔你們心里不要憂愁,也不要膽怯。”(約十四:27)腓四:7 (“上帝所賜出人意外的平安,必在基督耶穌里,保守你們的心懷意念。”)所說的平安是第二種平安,是在基督耶穌里,上帝所賜的平安,在基督耶穌之外沒有平安。(完)

對在正受逼迫,又被別人誤導說主的日子現在到了,以致驚慌失措的弟兄們,他們最需要的就是基督的平安在他們心里作主(西三:15),所以保羅向賜平安的主祈愿,“隨時隨事(或隨時隨地)親自給你們平安”。

“隨時”- 原文 dia pantos,英文 at all times,在保羅書信中只出現另一次,在羅十一:10 “愿他們的眼睛昏蒙,不得看見﹔愿你時常彎下他們的腰。”在新約別處另外用了八次,如路二十四:53 “在殿里稱頌上帝。”徒十:2 “他是個虔誠人,他和全家都敬畏神,多多周濟百姓,常常禱告上帝。”總之,這里的“隨時” 就是“常常”的意思。

“隨事/隨地” - 原文 ,英文 in every way,意思是“用各種方法”。

所以,保羅求賜平安的主常常和用各種方法,親自給教會的弟兄們平安。

愿賜平安的主也一樣的常常和用各種方法,親自給我們眾人平安!

愿主常與你們眾人同在!” - 這是祈愿的第二部分。原文的英文直譯是 The Lord (be) with all of you. 《和合本》加添了“常”﹔《新譯本》就沒有,只說“愿主與你們眾人同在”。在保羅書信中,這樣的祈愿只出現一次。類似的祈愿也出現在羅十五:33 “愿賜平安的上帝常和你們眾人同在。”大家可以分辨第一部分和第二部分祈愿的不同嗎?

第一部分是平安的主賜平安給他們,就像腓四:7 的“上帝所賜出人意外的平安,必在基督耶穌里,保守你們的心懷意念。”

第二部分是主自己與他們同在,或說賜平安的主與他們同在,就像腓四:9 “。。賜平安的上帝就必與你們同在。”


4。帖后三:17 “我保羅親筆問你們安。凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。”(《新譯本》:“我保羅親筆問候你們。這是我每一封信的記號﹔我的筆跡就是這樣。”)

在保羅的書信中,我們時常看到他在結束語提到自己親筆問安之類的話,如:

羅十六:22  我這代筆寫信的德丟,在主里面問你們安。

林前十六:21  我保羅親筆問安。

加六:11  請看我親手寫給你們的字是何等的大呢!

西四:18  我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。愿恩惠常與你們同在。

門19  我必償還。這是我保羅親筆寫的。我并不用對你說,連你自己也是虧欠于我。

在新約時代,一般上書信都是由人代寫。對保羅來說,可能是他有眼疾,因加四:13,15 說“你們知道,我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。。那時,你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我,也都情愿。這是我可以給你們作見証的!”加六:11 又說:“請看我親手寫給你們的字是何等的大呢!”由于書寫不方便,才會由別人代寫。

這里的“問安”是 aspasmos (英文 greeting)是名詞。在帖前五:26 “與眾弟兄親咀問安,務要聖潔”的“問安” aspazomai (英文 greet)是動詞。


凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。” - “以此為記”的原文 (英文 which is my sign)。這里的 關系代名詞指的是前面“親筆”書寫的“筆跡”,因為接下來他說“我的筆跡就是這樣”。為什么他特別強調這筆跡就是他親筆問安的“記號”呢?很可能是因為有人曾冒充他的名寫信給他們,因為帖后二:2 說:“我勸你們:無論有靈、有言語、有冒我名的書信,說主的日子現在到了,不要輕易動心,也不要驚慌。”


5。帖后三:18 “愿我們主耶穌基督的恩常與你們眾人同在。”(《新譯本》:“愿我們主耶穌基督的恩惠與你們眾人同在。”)

原文是

“。。常與你們眾人你同在” - “常”是《和合本》加上的。《新譯本》就沒有“常”字。

這是典型的祝福語。几乎每一封書信都有類似的祝福語,如:

羅十六:20 “。。愿我主耶穌基督的恩常和你們同在!”

林前十六:23 “愿主耶穌基督的恩常與你們眾人同在!”

林后十三:14 “愿主耶穌基督的恩惠、上帝的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!”

加六:18 “弟兄們,愿我主耶穌基督的恩常在你們心里。阿們。”

弗六:23 - 24 “愿平安妳仁愛妳信心,從父上帝和主耶穌基督,歸與弟兄們。并愿所有誠心愛我們主耶穌基督的人,都蒙恩惠。”

腓四:23 “愿主耶穌基督的恩常在你們心里。”

西四:18 “我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。愿恩惠常與你們同在。”

帖前五:28 “愿我主耶穌基督的恩常與你們同在。”

在過去的查考,我已經說了,當時通行的問安語本來是 chairein,也就是“您好嗎?”保羅把這個字“基督化”,成為“恩/恩惠”(英文 Grace,原文 charis)。保羅祈愿帖撒羅尼迦教會的信徒從主耶穌基督那里得到恩惠,也就是一切的好處。這是上帝向不配的人白白賜予 的禮物,是一切基督徒存在的基礎。 但我們也不要忘記,這里的“恩/恩惠”也是指基督的“恩典”或“救恩”。我們所熟悉每主日在接受祝福的時候聽到的祝福語(林后十三:14),“愿主耶穌的恩惠/恩典。。常與你們眾人同在”是在“。。上帝的慈愛、聖靈的感動。。”之前。理由是:主耶穌基督的恩典既是他的行動,也是他給人的恩賜(救恩),人只能透過他的降生和受死來認識上帝的慈愛,和有分于聖靈的交通(或由聖靈所創造和賜下的交通)。所以,保羅在其他書信只提“主耶穌基督的恩常與你們眾人同在”,意味著“上帝的慈愛、聖靈的感動”也常與你們眾人同在。

既然一切的好處都是主所賜的,我們就應該“凡事謝恩”,因為這是上帝在基督耶穌里向我們所定的旨意(帖前五:18)。
 

感謝主,我們終于將《帖后書》查考完畢。我會在下一課總結全書,方便大家一窺《帖后書》的全貌,而不是支離破碎的了解。


默想:

皮納塔

 

“你們得救是本乎恩。”(弗二:5)

在墨西哥人的宴會上絕對少不了皮納塔(pinata)。這是一種由紙板或陶土制成的容器,里面裝滿各式糖果和零食。孩子們拿著棍棒擊破皮納塔,就可以享用里面的東西。

在十六世紀,修士們會用皮納塔教導墨西哥原住民一些屬靈功課。當時的皮納塔是星星形狀,有七個角,代表上帝所憎恨的七種惡行。人們擊打皮納塔就像是與罪惡搏斗,當皮納塔里面的糖果掉在地上,人們就可以將獎賞撿起來帶回家,以提醒自己要靠著信心勝過罪惡。

實際上,我們沒有辦法獨自與罪惡對抗,上帝并不是等著我們自己努力之后,才向我們施恩。《以弗所書》教導我們:“你們得救是本乎恩……乃是上帝所賜的”(弗二:8)。我們無須擊打罪惡,因為基督已勝過一切的罪惡。

墨西哥的孩子們必須擊破皮納塔才能得到糖果,但我們只要相信耶穌,上帝所賜的福分就會臨到我們眾人。因為“他在基督里曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣”(弗一:3),我們得到赦免、救贖、接納、新生命、喜樂、慈愛和其他各樣的福氣。我們得著這些屬靈的福氣,并不是因為持守信心或夠堅強,而是因為信靠耶穌基督。上帝賜給我們不配得的恩典,讓我們得享屬靈的福氣!


主啊,我們為著你的恩典滿心感謝,你讓我們白白地得著美好的恩典!

我們既蒙恩得救,便因恩典得享美福。

(取自《靈命日糧》2017年 2月 19日,作者:歐凱拉)

 

有問題要提出來討論嗎?歡迎您和我聯絡。電郵地址是:

pcchong18221@gmail.com

 

horizontal rule